尋找台語的錄音機 蘇錦坤先生專題演講紀錄


尋找台語的錄音機這個字台語怎麼念

4599蘇錦坤先生專題演講

 

四月七日,在松江路達迷酒坊,最後一次的達迷豪華場地的聚會,我們很有紀念性找到台語專家,曾任職宏碁電腦墨西哥公司的蘇錦坤先生, 退休後便成台語和漢譯佛典專家的前科技界人士,來分享其研究多年的學術成果

 

蘇先生以身為台灣人為榮,他的自我介紹,首先定位,自己是台灣新文學之父,彰化媽祖賴和在彰化市故居,市仔尾的對門鄰居,可見其強烈的認同.

 

這是一場彌足珍貴的演講,因為蘇先生集中精神研究,其專業的程度已經不遜於台語文的教授,甚至有過之,因為其謙虛,更顯示其淵博

 

演講一破題,蘇先生就強調,他認為雲門舞集的創辦人林懷民的主張是對的,台灣目前大大被討論的本土化問題,不只是表象的台灣主體性台灣優先或是自我感覺良好的政治文宣或是極力反對大中華沙文主義等政爭, 而更是應該從古漢文還原台語錄音機的文化自主權文化詮釋權

 

他強調,不能說,台語就是唐朝古音,而只能說,台語比北京話保留更多古音,這才是正確而負責的說法

 

蘇錦坤先生非常用功而淵博,由博返約,提出幾個個人的洞見,我們認為深具學術價值

 

首先:以越南文和韓文為殷鑑,為了區分和古漢文,故意塑造新的文字型態,而特別割裂歷史,台語絕對不要走這條路

 

其次,台灣因為19世紀和20世紀初的蘇格蘭基督教傳教士,荷蘭的打馬字和蘇格蘭 加拿大的長老會(剛好4599協會長期借用民生社區三一教會)甘為霖牧師等的功勞,而有台羅字典,沿用到台灣的長老會外籍傳教士(乃至嘉惠於其他基督教派的教會人士)還在使用於來台灣傳教時候,必修台語的學習寶典

 

這場非常專業的演講,上下古今一千多年,引用的典籍,可遠推到隋朝的古籍,而蘇先生旁徵博引,引用上百個案例來佐證:如何引用古代聲韻學的古籍,和歷代高僧和學者翻譯的佛經來當作台語的錄音機,真實還原千年古音

 

而且,非常嚴謹,蘇先生反對台灣部分自我中心人是自己造字. 例如,為了創了麵包,創作葡萄牙文的麵包的音pong而有麥方,蘇先生反對這個字

這場演講,吸引了喜愛研究的4599會友,遠從澳洲與遠從美國回台的陳聞禮,和王靜蕙都來了,非常難得

留言

  1. 您好煩轉給蘇錦坤老師 : 謝謝您 !
    老蘇晚安 ! 我是陳明和 ,我們曾是工研院電子所品保組同事,您還記得我嗎 ? 我目前是台中市台語文化協會會員,也是教育部樂齡講師,我是集集人,台語是我的母語,我也有興趣在研讀一些有趣的台灣厘語,及學習台語八音等,我是無意中在 Youtube 看到您的台語研究報告我有聽 ,感覺很想多了解衣些,但無罰連絡上您,我有在 FB 加入您為好友但您還沒回應,蘇兄我的 Email : pmp268@gmail.com , Mobil : 0977-655218 , 方便情您聯絡我 ,請教您 ! 謝謝您 ! 祝您新年愉快 !

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

台灣近二、三十年社會運動年表

三姊妹都是小說大師

卑南溪:敻虹經典